Saturday, May 25, 2013

0

Νίνο - Τόσο περίπου σ' αγαπώ / Nino - Toso peripou s' agapo

Posted in , , , ,


Τόσο περίπου σ' αγαπώ

Toso peripou s’ agapo

I love you almost as much



Δε χωράει αυτό που νιώθω
De horaei afto pou niotho
What I’m feeling doesn’t fit
Σε λέξεις να το κλείσω
Se lekseis na to kleiso
Can’t be expressed in words



Δε χωράει αυτό που νιώθω
De horaei afto pou niotho
What I’m feeling doesn’t fit
Σε λέξεις να το κλείσω
Se lekseis na to kleiso
Can’t be expressed in words
Θα περισσέψει κάτι
Tha perisepsei kati
Something will remain
Κι απ' έξω θα το αφήσω
Ki ap ekso tha to afiso
And I will leave it unsaid
Τα δυνατά μου βάζω
Ta dinata mou vazo
I give my best
Αφου επιμένεις τόσο
Afou epimeneis toso
Since you insist so much
Μήπως και καταφέρω
Mipos kai katafero
Maybe I manage
Μια ιδέα να σου δώσω
Mia idea na sou doso
To give you an idea



Απο την γη ως το φεγγάρι
Apo tin gi os to feggari
From the earth to the moon
Κι απ' το φεγγάρι πίσω εδώ
Ki ap’ to feggari piso edo
And from the moon back here
Κι όλο αυτό κάντο επι χίλια
Ki olo afto kanto epi hilia
And imagine this 1000 times
Τόσο περίπου σ' αγαπώ
Toso peripou s’ agapo
I love you almost as much
Μέτρα της θάλασσας την άμμο
Metra tis thalassas tin ammo
Count the sand of the sea
Τα αστέρια απο τον ουρανό
Ta asteria apo ton ourano
The stars from the sky
Βάλτα μαζί και παραπάνω
Valta mazi kai parapano
Put them together and add some more
Τόσο περίπου σ' αγαπώ
Toso peripou s’ agapo
I love you almost as much



Κάποια πράγματα τα νιώθεις
Kapoia pragmata ta niotheis
You feel some things
Κι απλά δεν εξηγούνται
Ki apla den eksigountai
And they simply can’t be explained
Κι αν πας να τα χορέσεις
Ki an pas na ta horeseis
And if you try to fit them
Σε λέξεις αδικούνται
Se lekseis adikountai
Into words, it’s unfair
Κι αν πας να τα μετρήσεις
Ki an pas na ta metriseis
And if you try to count them
Η αριθμοί δε φτάνουν
I arithmoi de ftanoun
The numbers aren’t enough
Τα λόγια μου μπροστά τους
Ta logia mou brosta tous
My words in front of them
Το νόημα τους χάνουν
To noima tous hanoun
Lose their meaning


0 comments: